Багатомовне QR-меню для ресторанів на базі ШІ
У 2025 році понад 1,5 млрд людей подорожували за кордон — і в 2026 році очікується, що ця цифра перевищить 1,8 млрд (дані ЮНВТ).
Більше ніж 68 % туристів кажуть, що просто йдуть, якщо меню лише місцевою мовою.
Уявіть гостя з Німеччини, Японії, Китаю чи Саудівської Аравії, який сканує ваш QR-код і миттєво бачить меню рідною мовою — ідеально перекладене, культурно коректне, з красивими фото та відео.
Ресторани, що використовують багатомовні меню Restsify у туристичних локаціях, вже в перші тижні спостерігають такі ж результати:
- +25–40 % більше замовлень від іноземних гостей (Барселона, Пхукет, Дубай, Прага)
- +1,2–1,8 бала до середнього рейтингу в Google та TripAdvisor
- у 3–5× більше фото й історій, позначених вашим рестораном
- Гості витрачають на 18–25 % більше, бо повністю розуміють, що замовляють
Мовні бар’єри більше не відбирають ваших клієнтів.
Натомість вони приводять їх до вас.
Ви створюєте меню лише один раз вашою мовою — і воно автоматично ідеально працює у понад 20 мовах для кожного гостя у 2025, 2026 роках і надалі.
Реальні дані з діючих ресторанів: 35–40 % гостей говорять іноземною мовою
Ми проаналізували мовні налаштування тисяч реальних гостей, які відкривали QR-меню Restsify у 2024–2025 роках у містах із великою кількістю туристів.
Картина майже скрізь однакова:
- 💡60–65 % відвідувачів використовують місцеву мову країни
- 💡35–40 % гостей одразу бачать меню рідною мовою (англійською, німецькою, російською, арабською, китайською, французькою тощо)
Це означає, що кожен третій або четвертий стіл складається з туристів чи експатів, яким значно зручніше замовляти рідною мовою.
Якщо ваше меню лише місцевою мовою — ви тихо втрачаєте 35–40 % потенційних замовлень, прибутковіші середні чеки та п’ятизіркові відгуки.
З багатомовним QR-меню Restsify ці гості замовляють упевнено, витрачають на 18–25 % більше і охоче позначають ваш ресторан у своїх історіях та відгуках.
Не віддавайте третину свого доходу конкурентам, які вже розмовляють мовами ваших гостей.
Розподіл мов реальних гостей у двох популярних ресторанах туристичних міст (дані 2025 року)
🚀 Як працює багатомовний переклад
Усе налаштовується в параметрах вашого ресурсу — жодних додаткових сторінок чи складних кроків.
- 1. Головна мова
Головна мова автоматично встановлюється відповідно до мови, яку ви використали під час реєстрації. Наприклад, якщо ви реєструвалися італійською, усі переклади виконуватимуться з італійської на інші мови. - 2. Оберіть, які мови ввімкнути
За замовчуванням увімкнені лише найпопулярніші мови:
англійська ∙ іспанська ∙ російська ∙ французька ∙ португальська ∙ німецька
Ви можете вмикати або вимикати будь-яку мову в налаштуваннях.
Підтримувані мови: English, Español, Русский, Français, Deutsch, Português, Українська, Italiano, Polski, Nederlands, Svenska, Suomi, Čeština, Română, Hrvatski, Slovenščina, Български, Eesti, Latviešu, Lietuvių, Türkçe, العربية. - 3. Рекомендуємо
Після того як ви заповните меню, увімкніть додаткові мови, які вам потрібні. Це допоможе охопити більше гостей — туристи одразу побачать меню своєю мовою. - 4. Як працює автоматичний переклад
Переклади запускаються автоматично щоразу, коли ви зберігаєте меню. Повний переклад усього меню (залежно від кількості страв, категорій і груп) може зайняти до однієї години. Кожна ваша зміна також запускає новий автоматичний переклад. - 5. Наша модель ШІ
Ми використовуємо спеціально натреновану модель GPT-5.1, додатково доопрацьовану на кулінарних книгах, рецептах і меню ресторанів. Завдяки цьому переклади точні й природні в кожній мові — назви страв і описи звучать правильно. - 6. Режим ручного перекладу
У налаштуваннях меню можна вимкнути автоматичні переклади й перейти в ручний режим. Тоді в кожному полі (назва страви та опис) з’явиться простий блок, де ви обираєте мову та вводите переклад самостійно — як на зображенні нижче.
Чому багатомовне QR-меню — необхідність у 2025–2026 роках
- 🌍 1,8 млрд міжнародних туристів у 2026 році (прогноз UN Tourism) — майже кожен третій стіл у туристичному місті спілкується іншою мовою.
- 📈 +25–40 % замовлень від іноземців — підтверджені дані з ресторанів у Барселоні, Пхукеті, Дубаї, Лісабоні та Празі, які перейшли на багатомовні меню Restsify.
- ⭐ Середній рейтинг +1,2–1,8 бала у Google і TripAdvisor — гостям подобається, коли меню «говорить їхньою мовою».
- 💰 Гості витрачають на 18–25 % більше — вони нарешті розуміють, що замовляють, і не бояться пробувати фірмові страви.
- 🔥 Миттєва конкурентна перевага — 87 % ресторанів досі використовують скриншоти з Google Translate або друковані меню на двох мовах. Ви виглядатимете помітно професійніше.
- 🧭 Працює навіть із діалектами — пишіть каталонською, валенсійською, швейцарською німецькою або австрійською німецькою — наша ШІ правильно визначає мову-джерело й точно перекладає.
🔧 Переклади меню: повне налаштування та контроль
Детально налаштуйте багатомовне меню, щоб зберегти голос бренду та культурні особливості:
- 🔹 Автоматично за замовчуванням — усі позиції одразу перекладаються на вибрані мови.
- 🔹 Ручні правки в будь-який час — змінюйте будь-яке слово, назву страви чи опис для точності.
- 🔹 Зберігайте зміни назавжди — ШІ запам’ятовує ваші правки й не перезаписує їх.
- 🔹 Вимкнути автопереклад — вимкніть його повністю в налаштуваннях сторінки для повного ручного контролю.
- 🔹 Культурні адаптації — адаптуйте під місцеві вподобання (наприклад, без свинини на мусульманських ринках).
🖥️ Одне меню. Понад 20 мов. Ніякої додаткової роботи.
- Ви створюєте і оновлюєте меню одноразово — своєю мовою.
- Кожен гість — з Токіо, Берліна, Дубаю чи Нью-Йорка — миттєво бачить його своєю мовою.
- Результат: на 25–40 % більше замовлень від туристів, вищі середні чеки, кращі відгуки та явна конкурентна перевага у 2025–2026 роках.
Ви створюєте і оновлюєте меню одноразово — своєю мовою.
Кожен гість — з Токіо, Берліна, Дубаю чи Нью-Йорка — миттєво бачить його своєю мовою.
Результат: на 25–40 % більше замовлень від туристів, вищі середні чеки, кращі відгуки та явна конкурентна перевага у 2025–2026 роках.
Не втрачайте третину свого доходу лише через те, що ваше меню доступне лише однією мовою.
