AI-podporované vícejazyčné QR menu pro restaurace

V roce 2025 cestovalo mezinárodně přes 1,5 miliardy lidí — a v roce 2026 se očekává, že toto číslo přesáhne 1,8 miliardy (data UN Tourism).
Více než 68 % turistů říká, že prostě odejde, pokud je jídelníček pouze v místním jazyce.

Představte si, že host z Německa, Japonska, Číny nebo Saúdské Arábie naskenuje váš QR kód a okamžitě uvidí jídelníček ve svém rodném jazyce — dokonale přeložený, kulturně vhodný, s krásnými fotografiemi a videi.

Restaurace používající vícejazyčné jídelníčky Restsify v turisticky exponovaných lokalitách hlásí stejné výsledky během prvních týdnů:

  • +25–40 % více objednávek od zahraničních hostů (Barcelona, Phuket, Dubaj, Praha)
  • +1.2–1.8 bodu k průměrnému hodnocení na Google a TripAdvisoru
  • 3–5× více fotografií a příběhů označujících vaši restauraci
  • Hosté utrácí o 18–25 % více, protože přesně vědí, co si objednávají

Jazykové bariéry už vám neodvádějí zákazníky.
Od teď — je přivádějí.

Vytvoříte jídelníček jednou ve svém jazyce — a ten automaticky funguje perfektně ve 20+ jazycích pro každého hosta v letech 2025, 2026 a dále.

Skutečná data z provozních restaurací: 35–40 % hostů mluví cizím jazykem

Analyzovali jsme jazyková nastavení tisíců skutečných hostů, kteří v letech 2024–2025 v turisticky exponovaných městech otevřeli Restsify QR jídelníky.

Obraz je prakticky všude stejný:

  • 💡60–65 % návštěvníků používá místní jazyk země
  • 💡35–40 % hostů okamžitě vidí jídelníček ve svém rodném jazyce (angličtina, němčina, ruština, arabština, čínština, francouzština apod.)

To znamená, že každý třetí až čtvrtý stůl tvoří turisté nebo expati, kteří se cítí mnohem pohodlněji při objednávání ve svém jazyce.

Pokud je váš jídelníček pouze v místním jazyce — tiše ztrácíte 35–40 % potenciálních objednávek, vyšší průměrné útraty a pětihvězdičkové recenze.

S vícejazyčným QR jídelníkem od Restsify tito hosté objednávají sebevědomě, utratí o 18–25 % více a rádi označí vaši restauraci ve svých příbězích a recenzích.

Nedávejte třetinu svých příjmů konkurenci, která už mluví jazyky vašich hostů.

Jazykové rozložení skutečných hostů ve dvou populárních restauracích v turistických městech (data za rok 2025)

🚀 Jak funguje vícejazyčný překlad

Vše nastavíte v nastavení zdroje — žádné další stránky ani složité kroky.

  • 1. Hlavní jazyk
    Hlavní jazyk se automaticky nastaví na jazyk, který jste použili při registraci. Například pokud jste se registrovali v italštině, všechny překlady budou provedeny z italštiny do ostatních jazyků.
  • 2. Vyberte, které jazyky povolit
    Ve výchozím nastavení jsou zapnuty pouze nejpopulárnější jazyky:
    angličtina ∙ španělština ∙ ruština ∙ francouzština ∙ portugalština ∙ němčina
    V nastavení můžete každý jazyk zapnout nebo vypnout.
    Podporované jazyky: English,  Español,  Русский,  Français,  Deutsch,  Português,  Українська,  Italiano,  Polski,  Nederlands,  Svenska,  Suomi,  Čeština,  Română,  Hrvatski,  Slovenščina,  Български,  Eesti,  Latviešu,  Lietuvių,  Türkçe,  العربية.
  • 3. Doporučujeme
    Po dokončení vyplňování jídelníčku zapněte další jazyky, které potřebujete. Pomůže vám to oslovit více hostů — turisté uvidí jídelníček okamžitě ve svém jazyce.
  • 4. Jak funguje automatický překlad
    Překlady se spouští automaticky vždy po uložení jídelníčku. Kompletní překlad celého jídelníčku (v závislosti na počtu jídel, kategorií a skupin) může trvat až jednu hodinu. Každá změna, kterou provedete, také spustí nový automatický překlad.
  • 5. Náš AI model
    Používáme speciálně natrénovaný model GPT-5.1, který byl dále doladěn na kuchařky, recepty a jídelní lístky. Díky tomu jsou překlady přesné a přirozené ve všech jazycích — názvy pokrmů a popisy znějí správně.
  • 6. Režim ručního překladu
    V nastavení menu můžete vypnout automatické překlady a přepnout na ruční režim. Poté se u každého pole (název jídla a popis) zobrazí jednoduchý blok, kde vyberete jazyk a zadáte překlad ručně — přesně jako na obrázku níže.

Proč je vícejazyčné QR menu nutností v letech 2025–2026

  • 🌍 1,8 miliardy mezinárodních turistů v roce 2026 (předpověď UN Tourism) — téměř každý třetí stůl v turistickém městě mluví cizím jazykem.
  • 📈 +25–40 % objednávek od cizinců — ověřená čísla z restaurací v Barceloně, Phuketu, Dubaji, Lisabonu a Praze, které přešly na vícejazyčná menu Restsify.
  • Průměrné hodnocení +1,2–1,8 bodu na Google a TripAdvisoru — hosté milují, když menu „mluví jejich jazykem“.
  • 💰 Hosté utrácejí o 18–25 % víc — konečně rozumějí tomu, co si objednávají, a nebojí se ochutnat specialitky.
  • 🔥 Okamžitá konkurenční výhoda — 87 % restaurací stále používá screenshoty z Google Translate nebo papírová menu ve dvou jazycích. Budete vypadat znatelně profesionálněji.
  • 🧭 Funguje i s dialekty — napište v katalánštině, valencijštině, švýcarské němčině nebo rakouské němčině — naše AI správně rozpozná výchozí jazyk a přeloží přesně.

🔧 Překlady menu: Plné přizpůsobení a kontrola

Jemně doladěte své vícejazyčné menu tak, aby zůstaly zachovány tón vaší značky a kulturní nuance:

  • 🔹 Automaticky ve výchozím nastavení — Všechny položky se okamžitě přeloží do vybraných jazyků.
  • 🔹 Ručně upravovat kdykoli — Upravte jakékoli slovo, název jídla nebo popis pro přesnost.
  • 🔹 Uložení změn natrvalo — AI si pamatuje vaše úpravy a nebude je přepisovat.
  • 🔹 Vypnout automatický překlad — V nastavení stránky jej zcela vypněte pro plnou ruční kontrolu.
  • 🔹 Kulturní přizpůsobení — Přizpůsobte místním chutím (např. bez vepřového v muslimských oblastech).

🖥️ Jedno menu. 20+ jazyků. Žádná další práce.

  • Vytvoříte a aktualizujete menu jednou — ve svém jazyce.
  • Každý host — z Tokia, Berlína, Dubaje nebo New Yorku — ho okamžitě uvidí ve svém jazyce.
  • Výsledek: 25–40 % více objednávek od turistů, vyšší průměrné účty, lepší recenze a jasná konkurenční výhoda v letech 2025–2026.

Vytvoříte a aktualizujete menu jednou — ve svém jazyce.

Každý host — z Tokia, Berlína, Dubaje nebo New Yorku — ho okamžitě uvidí ve svém jazyce.

Výsledek: 25–40 % více objednávek od turistů, vyšší průměrné účty, lepší recenze a jasná konkurenční výhoda v letech 2025–2026.

Neztrácejte třetinu tržeb jen proto, že vaše menu mluví pouze jedním jazykem.