Menu QR multilingue pour restaurants propulsé par l'IA

En 2025 plus de 1,5 milliard de personnes ont voyagé à l'international — et en 2026 ce chiffre devrait dépasser 1,8 milliard (données de l'Organisation mondiale du tourisme, OMT).
Plus de 68 % des touristes déclarent qu'ils s'en vont tout simplement si le menu n'est disponible que dans la langue locale.

Imaginez qu'un client d'Allemagne, du Japon, de Chine ou d'Arabie saoudite scanne votre code QR et voit instantanément le menu dans sa langue maternelle — parfaitement traduit, adapté culturellement, avec de belles photos et vidéos.

Les restaurants qui utilisent les menus multilingues Restsify dans les zones touristiques constatent les mêmes résultats dès les premières semaines :

  • +25–40 % de commandes en plus de la part des clients internationaux (Barcelone, Phuket, Dubaï, Prague)
  • +1,2–1,8 points à la note moyenne sur Google et TripAdvisor
  • 3–5× plus de photos et de stories taguées avec votre restaurant
  • Les clients dépensent 18–25 % de plus parce qu'ils comprennent parfaitement ce qu'ils commandent

Les barrières linguistiques ne vous volent plus de clients.
Désormais — ce sont vos menus qui les attirent.

Vous créez le menu une fois dans votre langue — et il fonctionne automatiquement et parfaitement en 20+ langues pour chaque client en 2025, 2026 et au-delà.

Données réelles de restaurants en activité : 35–40 % des clients parlent une langue étrangère

Nous avons analysé les paramètres de langue de milliers de vrais clients qui ont ouvert les menus QR Restsify en 2024–2025 dans des villes très touristiques.

Le constat est identique presque partout :

  • 💡60–65 % des visiteurs utilisent la langue locale du pays
  • 💡35–40 % des clients voient immédiatement le menu dans leur langue maternelle (anglais, allemand, russe, arabe, chinois, français, etc.)

Cela signifie qu'une table sur trois ou quatre est composée de touristes ou d'expatriés qui se sentent bien plus à l'aise pour commander dans leur propre langue.

Si votre menu n'est disponible que dans la langue locale — vous perdez silencieusement 35–40 % de commandes potentielles, ainsi que des additions moyennes plus élevées et des avis cinq étoiles.

Avec un menu QR multilingue Restsify, ces clients commandent en toute confiance, dépensent 18–25 % de plus et taguent volontiers votre restaurant dans leurs stories et avis.

Ne cédez pas un tiers de votre chiffre d'affaires à des concurrents qui parlent déjà les langues de vos clients.

Répartition linguistique des vrais clients dans deux restaurants populaires de villes touristiques (données 2025)

🚀 Comment fonctionne la traduction multilingue

Tout se configure dans les paramètres de la ressource — pas de pages supplémentaires ni d'étapes compliquées.

  • 1. Langue principale
    La langue principale est automatiquement définie sur celle que vous avez utilisée lors de l'inscription. Par exemple, si vous vous êtes inscrit en italien, toutes les traductions seront faites depuis l'italien vers les autres langues.
  • 2. Choisissez les langues à activer
    Par défaut, seules les langues les plus populaires sont activées :
    Anglais ∙ Espagnol ∙ Russe ∙ Français ∙ Portugais ∙ Allemand
    Vous pouvez activer ou désactiver n'importe quelle langue dans les paramètres.
    Langues prises en charge : English,  Español,  Русский,  Français,  Deutsch,  Português,  Українська,  Italiano,  Polski,  Nederlands,  Svenska,  Suomi,  Čeština,  Română,  Hrvatski,  Slovenščina,  Български,  Eesti,  Latviešu,  Lietuvių,  Türkçe,  العربية.
  • 3. Notre recommandation
    Après avoir fini de remplir le menu, activez les langues supplémentaires dont vous avez besoin. Cela vous aidera à atteindre davantage de clients — les touristes verront le menu dans leur langue immédiatement.
  • 4. Comment fonctionne la traduction automatique
    Les traductions démarrent automatiquement à chaque fois que vous enregistrez le menu. La traduction complète du menu (selon le nombre de plats, de catégories et de groupes) peut prendre jusqu'à une heure. Chaque modification que vous effectuez déclenchera également une nouvelle traduction automatique.
  • 5. Our AI model
    Nous utilisons un modèle GPT-5.1 spécialement entraîné et affiné sur des livres de cuisine, des recettes et des menus de restaurant. Grâce à cela, les traductions sont précises et naturelles dans chaque langue — les noms de plats et les descriptions sonnent juste.
  • 6. Manual translation mode
    Dans les paramètres du menu, vous pouvez désactiver les traductions automatiques et passer en mode manuel. Chaque champ (nom du plat et description) affichera alors un simple bloc où vous choisissez la langue et saisissez vous‑même la traduction — exactement comme sur l'image ci‑dessous.

Pourquoi un menu QR multilingue est indispensable en 2025–2026

  • 🌍 1,8 milliard de touristes internationaux en 2026 (prévision de l'OMT) — presque une table sur trois dans une ville touristique parle une langue étrangère.
  • 📈 +25–40 % de commandes venant d'étrangers — chiffres avérés dans des restaurants de Barcelone, Phuket, Dubaï, Lisbonne et Prague ayant adopté les menus multilingues de Restsify.
  • Note moyenne +1,2–1,8 points sur Google et TripAdvisor — les clients apprécient quand le menu « parle leur langue ».
  • 💰 Les clients dépensent 18–25 % de plus — ils comprennent enfin ce qu'ils commandent et osent goûter les plats signatures.
  • 🔥 Avantage concurrentiel instantané — 87 % des restaurants utilisent encore des captures Google Translate ou des menus papier en deux langues. Vous paraîtrez nettement plus professionnel.
  • 🧭 Fonctionne même avec les dialectes — écrivez en catalan, valencien, suisse‑allemand ou allemand autrichien — notre IA reconnaît correctement la langue source et traduit avec précision.

🔧 Traductions de menu : personnalisation et contrôle complets

Affinez votre menu multilingue pour préserver la voix de votre marque et les nuances culturelles :

  • 🔹 Automatique par défaut — tous les éléments se traduisent instantanément dans les langues sélectionnées.
  • 🔹 Modifications manuelles à tout moment — ajustez n'importe quel mot, nom de plat ou description pour plus de précision.
  • 🔹 Conservez vos modifications définitivement — l'IA mémorise vos corrections et ne les écrasera pas.
  • 🔹 Désactiver la traduction automatique — désactivez-la complètement dans les paramètres de la page pour un contrôle manuel total.
  • 🔹 Adaptations culturelles — adaptez aux goûts locaux (par ex. pas de porc dans les marchés musulmans).

🖥️ Un menu. Plus de 20 langues. Aucun travail supplémentaire.

  • Vous créez et mettez à jour le menu une seule fois — dans votre langue.
  • Chaque client — de Tokyo, Berlin, Dubaï ou New York — le voit instantanément dans sa langue.
  • Résultat : 25–40 % de commandes en plus de la part des touristes, des additions moyennes plus élevées, de meilleurs avis et un avantage concurrentiel net en 2025–2026.

Vous créez et mettez à jour le menu une seule fois — dans votre langue.

Chaque client — de Tokyo, Berlin, Dubaï ou New York — le voit instantanément dans sa langue.

Résultat : 25–40 % de commandes en plus de la part des touristes, des additions moyennes plus élevées, de meilleurs avis et un avantage concurrentiel net en 2025–2026.

Ne perdez pas un tiers de votre chiffre d'affaires simplement parce que votre menu n'est disponible que dans une seule langue.