Menu QR multilíngue com IA para restaurantes
Em 2025 mais de 1,5 mil milhões de pessoas viajaram internacionalmente — e em 2026 espera-se que este número ultrapasse 1,8 mil milhões (dados da ONU sobre turismo).
Mais de 68% dos turistas dizem que simplesmente vão embora se o menu estiver apenas na língua local.
Imagine que um cliente da Alemanha, Japão, China ou Arábia Saudita escaneia o seu QR code e vê instantaneamente o menu no seu idioma nativo — perfeitamente traduzido, culturalmente adequado, com fotos e vídeos atraentes.
Restaurantes que usam os menus multilíngues da Restsify em pontos turísticos relatam os mesmos resultados nas primeiras semanas:
- +25–40% mais pedidos de clientes internacionais (Barcelona, Phuket, Dubai, Praga)
- +1,2–1,8 pontos na avaliação média do Google e do TripAdvisor
- 3–5× mais fotos e stories marcando o seu restaurante
- Clientes gastam 18–25% a mais porque entendem perfeitamente o que estão pedindo
As barreiras linguísticas não roubam mais os seus clientes.
A partir de agora — são elas que os trazem.
Você cria o menu uma vez no seu idioma — e ele funciona automaticamente e perfeitamente em 20+ idiomas para qualquer cliente em 2025, 2026 e além.
Dados reais de restaurantes: 35–40% dos clientes falam uma língua estrangeira
Analisámos as definições de idioma de milhares de clientes reais que abriram menus QR do Restsify em 2024–2025 em cidades com grande turismo.
O quadro é praticamente idêntico em quase todos os lugares:
- 💡60–65% dos visitantes usam o idioma local do país
- 💡35–40% dos clientes veem imediatamente o menu no seu idioma nativo (inglês, alemão, russo, árabe, chinês, francês, etc.)
Isto significa a cada três ou quatro mesas há turistas ou expatriados que se sentem muito mais à vontade para pedir no seu próprio idioma.
Se o seu menu estiver apenas no idioma local — você está perdendo silenciosamente 35–40% de pedidos potenciais, tickets médios mais altos e avaliações cinco estrelas.
Com um menu QR multilíngue da Restsify, esses clientes pedem com confiança, gastam 18–25% a mais e marcam felizmente o seu restaurante nas suas stories e avaliações.
Não entregue um terço da sua receita a concorrentes que já falam os idiomas dos seus clientes.
Distribuição de idiomas de clientes reais em dois restaurantes populares de cidades turísticas (dados de 2025)
🚀 Como funciona a tradução multilíngue
Tudo é configurado nas definições do seu recurso — sem páginas extra nem passos complicados.
- 1. Idioma principal
O idioma principal é definido automaticamente para o idioma que você usou durante o registro. Por exemplo, se você se registrou em italiano, todas as traduções serão feitas do italiano para outros idiomas. - 2. Escolha quais idiomas ativar
Por padrão apenas os idiomas mais populares estão ativados:
Inglês ∙ Espanhol ∙ Russo ∙ Francês ∙ Português ∙ Alemão
Você pode ativar ou desativar qualquer idioma nas configurações.
Idiomas suportados: English, Español, Русский, Français, Deutsch, Português, Українська, Italiano, Polski, Nederlands, Svenska, Suomi, Čeština, Română, Hrvatski, Slovenščina, Български, Eesti, Latviešu, Lietuvių, Türkçe, العربية. - 3. Recomendamos
Depois de terminar de preencher o menu, ative os idiomas adicionais que precisar. Isso ajudará a alcançar mais clientes — os turistas verão o menu no seu idioma imediatamente. - 4. Como funciona a tradução automática
As traduções começam automaticamente toda vez que você salva o menu. A tradução completa de todo o menu (dependendo do número de pratos, categorias e grupos) pode levar até uma hora. Cada alteração que você fizer também iniciará uma nova tradução automática. - 5. Nosso modelo de IA
Usamos um modelo GPT-5.1 especialmente treinado e afinado com livros de cozinha, receitas e menus de restaurantes. Graças a isso, as traduções ficam precisas e naturais em qualquer idioma — nomes e descrições dos pratos soam corretos. - 6. Modo de tradução manual
Nas configurações do menu você pode desligar as traduções automáticas e mudar para o modo manual. Então cada campo (nome do prato e descrição) mostrará um bloco simples onde você escolhe o idioma e digita a tradução você mesmo — exatamente como na imagem abaixo.
Por que um menu QR multilíngue é imprescindível em 2025–2026
- 🌍 1,8 bilhões de turistas internacionais em 2026 (projeção da ONU para o Turismo) — quase uma em cada três mesas numa cidade turística fala uma língua estrangeira.
- 📈 +25–40% de pedidos de estrangeiros — números comprovados por restaurantes em Barcelona, Phuket, Dubai, Lisboa e Praga que adotaram os menus multilíngues da Restsify.
- ⭐ Média de avaliação +1,2–1,8 pontos no Google e TripAdvisor — os clientes adoram quando o menu “fala a sua língua”.
- 💰 Os clientes gastam 18–25% a mais — finalmente entendem o que estão a pedir e não têm receio de provar os pratos da casa.
- 🔥 Vantagem competitiva imediata — 87% dos restaurantes ainda usam capturas de tela do Google Translate ou menus em papel em duas línguas. Você vai parecer visivelmente mais profissional.
- 🧭 Funciona até com dialetos — escreva em catalão, valenciano, suíço-alemão ou alemão austríaco — nossa IA reconhece corretamente a língua de origem e traduz com precisão.
🔧 Traduções do Menu: Personalização e Controle Totais
Ajuste seu menu multilíngue para manter a voz da marca e as nuances culturais intactas:
- 🔹 Automático por padrão — Todos os itens são traduzidos instantaneamente para os idiomas selecionados.
- 🔹 Edições manuais a qualquer momento — Ajuste qualquer palavra, nome de prato ou descrição para maior precisão.
- 🔹 Salve suas alterações para sempre — A IA lembra suas edições e não as sobrescreverá.
- 🔹 Desativar tradução automática — Desligue-a completamente nas configurações da página para controle manual total.
- 🔹 Adaptações culturais — Adapte aos gostos locais (por exemplo, sem carne de porco em mercados muçulmanos).
🖥️ Um menu. 20+ idiomas. Sem trabalho extra.
- Você cria e atualiza o menu uma vez — no seu idioma.
- Todo cliente — de Tóquio, Berlim, Dubai ou Nova York — vê-o instantaneamente no seu idioma.
- Resultado: 25–40% mais pedidos de turistas, notas médias mais altas, melhores avaliações e uma vantagem competitiva clara em 2025–2026.
Você cria e atualiza o menu uma vez — no seu idioma.
Todo cliente — de Tóquio, Berlim, Dubai ou Nova York — vê-o instantaneamente no seu idioma.
Resultado: 25–40% mais pedidos de turistas, notas médias mais altas, melhores avaliações e uma vantagem competitiva clara em 2025–2026.
Não perca um terço da sua receita só porque o seu menu fala apenas uma língua.
